Sponsorised links
This month
emploiplus.net - espace cyber emploi
emploiplus.net est un espace cyber emploi créé par des conseillers d'Ile de France. A travers des suggestions, des modèles gratuits de C.V. et de lettres de motivation, des ressources pédagogiques en téléchargement, des adresses, des liens vers des sites spécialisés, emploiplus vous aidera à réfléchir sur votre projet professionnel, à chercher un emploi, une formation, ainsi que des informations sur le handicap, le social, la culture.
June 2008
Lille-emploi::Pratique>Conseils::La lettre de motivation
Toutes les infos sur l'emploi à Lille
Sponsorised links
May 2008
April 2008
Modèles de lettre type gratuits : 250 Modèles de Lettre à télécharger gratuitement
Avec plus de 250 Modèles de Lettre Type GRATUITS, Modèle-Lettre-Type.com est le premier site qui vous propose gratuitement de vous assister et de vous aider dans toutes vos démarches quotidiennes.
January 2008
December 2007
June 2007
ATILF
Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française
zazieweb.fr
La communauté des e-lecteurs - Portail littéraire
May 2007
March 2007
February 2007
January 2007
[Guide de survie de l'ubuntiste débutant]
Pour aider et faire progresser
Lettres pour déménagement
L'officiel du déménagement a rédigé pour vous toutes les lettres types à adresser aux différentes administrations.
December 2006
Many translations, idiomas numerosos
Une page regroupant un grand nombre d'outils linguistiques pour traduire entre elles une trentaine de langues. Du "Babelfish" généralisé. Certes, il faut réparer les maladresses de style des machines, mais quand même... On peut notamment traduire en ligne une page internet et conserver sa mise en page. Webmasters, étudiants en langues, c'est la page qui vous faut si vous n'avez pas de temps à perdre, ou si vous êtes pressés d'aller jouer au foot ! Une bonne synthèse.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
A page gathering a great number of linguistic tools to translate between them about thirty languages. A Generalized "Babelfish". Admittedly, it is necessary to repair the clumsy turns of phrase of the machines. One can in particular translate on line a page Internet and preserve his page-setting. Webmasters, students in languages, it is the page which is necessary for you if you do not have time to lose, or if you are in a hurry to go playing football !
A good synthesis.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Una página por la cual se agrupa un gran número de instrumentos lingüísticos para traducir entre ellas una treintena de lenguas. Un "Babelfish" generalizado. Ciertamente, es necesario reparar las torpezas de estilo de las máquinas, pero a pesar de todo... Se puede traducir en línea una página Internet y, en particular, conservar su compaginación. ¡ Webmasters, estudiantes de lenguas, es la página que necesitáis si no tienen tiempo que perder, o si se presionan ir a jugar al fútbol ! Una buena síntesis.
