<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel rdf:about="http://blogmarks.net/api/marks/link/2122607">
<title>Public marks on http://www.u-bourgogne.fr/LIS202/locutio.htm</title>
<description>Public marks on http://www.u-bourgogne.fr/LIS202/locutio.htm</description>
<link>http://blogmarks.net/marks/link/2122607</link>
<items><rdf:Seq><rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/dzc/mark/2596821"/>
<rdf:li resource="http://blogmarks.net/api/user/nhoizey/mark/2591784"/>
</rdf:Seq></items>
</channel>
<item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/dzc/mark/2596821">
<title>Emploi des locutions latines</title>
<link>http://www.u-bourgogne.fr/LIS202/locutio.htm</link>
<description>Conseils pour l’emploi des expressions et locutions latines dans les références bibliographiques des travaux scientifiques</description>
<dc:date>2007-04-19T01:23:49Z</dc:date>
<dc:author>dzc</dc:author>
<dc:subject>locution latine, prod. document, latin</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.u-bourgogne.fr/LIS202/locutio.htm"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/04/19/e7364bde79319e561c4a97a6d13926df.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.u-bourgogne.fr/LIS202/locutio.htm">Emploi des locutions latines</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/dzc">dzc</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/2122607">1 other(s)</a> 
<p class="description">Conseils pour l’emploi des expressions et locutions latines dans les références bibliographiques des travaux scientifiques</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/locution%2Blatine">locution latine</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/prod.%2Bdocument">prod. document</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/latin">latin</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=2596821">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2122607">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> <item rdf:about="http://blogmarks.net/api/user/nhoizey/mark/2591784">
<title>locutions latines</title>
<link>http://www.u-bourgogne.fr/LIS202/locutio.htm</link>
<description>Conseils pour l’emploi des expressions et locutions latines dans les références bibliographiques des travaux scientifiques</description>
<dc:date>2007-04-18T10:44:35Z</dc:date>
<dc:author>nhoizey</dc:author>
<dc:subject>locution, latine, supra, confer, idem, ie, INFRA, ibid, ibidem, sic, rédaction, langage, langue</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mark">
<a href="http://www.u-bourgogne.fr/LIS202/locutio.htm"><img border="0" src="http://blogmarks.net/screenshots/2007/04/19/e7364bde79319e561c4a97a6d13926df.png" alt="" /></a>
<div class="xfolkentry">
<h4><a class="taggedlink" href="http://www.u-bourgogne.fr/LIS202/locutio.htm">locutions latines</a></h4>
 
by <a href="http://blogmarks.net/user/nhoizey">nhoizey</a> 
 &amp; <a class="public" href="http://blogmarks.net/link/2122607">1 other(s)</a> 
<p class="description">Conseils pour l’emploi des expressions et locutions latines dans les références bibliographiques des travaux scientifiques</p>
<p class="tags">
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/locution">locution</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/latine">latine</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/supra">supra</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/confer">confer</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/idem">idem</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/ie">ie</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/INFRA">INFRA</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/ibid">ibid</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/ibidem">ibidem</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/sic">sic</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/r%25C3%25A9daction">rédaction</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/langage">langage</a>
<a rel="tag" class="tag public_tag" href="http://blogmarks.net/marks/tag/langue">langue</a>
</p>
<div class="action-bar">
<a href="http://blogmarks.net/my/marks,new?id=2591784">Copy</a> | 
<a href="http://blogmarks.net/link/2122607">React (0)</a></div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item> </rdf:RDF>